Budući da se Hrvatska nalazi pred samim ulaskom u Europsku uniju, podrazumijeva se potreba za još većom skrbi o hrvatskim posebnostima, kulturi i identitetu, riječi su sa skupa koji je održan u povodu obilježavanja Dana hrvatskoga jezika u organizaciji HDSSB-a.
Profesorica na Filozofskom fakultetu u Osijeku i urednica
časopisa Jezik Sanda Ham, osvrnula se na
ne tako bajan položaj hrvatskoga jezika.
“Vlada je promijenila u nazivu ministarstava šport u sport i
zdravstvo u zdravlje, zatim ukinula Vijeće za normu, a sve uz
izgovor da je važno da se razumijemo. Povijest nas je
pak naučila da krilatica: Važno da se razumijemo! cilja na
ukidanje jezičnih hrvatskih posebnosti“, riječi su Sande Ham
za
Glas Slavonije.
Da nije riječ samo o praznim političkim potezima, govori i
činjenica da ista politika podupire rad hrvatskih kulturnih
institucija – osobito Hrvatskog filološkog društva. U povodu
obilježavanja Dana hrvatskoga jezika o njegovom položaju i
identitetu nakon ulaska Hrvatske u Europsku uniju, govorila je i
profesorica na Filozofskom fakultetu Jadranka
Mlikota. Koja je istaknula posebnost jezika, ali
i njegov značaj kao 24. službenog jezika Europske unije.
SiB.hr